Actueel


De bevestigingen voor augustus 2017

vindt u HIER

 

 

Nieuwsbrieven


* Vacature Kantoormedewerkers

*  Nieuwe bestuursleden gezocht

 * Blij met onze nieuwe vertalers

 

Vacature kantoor :

 

Wij zijn nog op zoek naar een paar extra vrijwillige 

kantoormedewerkers voor enkele uren per week.

HIER vindt u meer informatie over deze vacature.

 

Oproep voor nieuwe bestuursleden

 

Unity Nederland is ook op zoek

naar enthousiaste nieuwe bestuursleden.

Kunt u zich vinden in het gedachtengoed 

van Unity? Heeft u bestuurlijke ervaring en interesse?

Er wordt 6x per jaar op een zaterdag vergaderd in Utrecht.

Nadere informatie volgt hier binnenkort.

Als u nu al interesse hebt, wordt u echter

van harte uitgenodigd om nu al te reageren, 

zodat we kunnen zien wat Unity en u voor elkaar kunnen betekenen.

Contactgegevens

 

Nieuws: We zijn heel blij dat we in de de afgelopen zomermaanden

als antwoord op onze oproep 

maar liefst ZES nieuwe vertalers hebben aangemeld 

om bij te dragen aan het geregeld vertalen van het Dagelijks Woord.

Wij heten ze van harte welkom in het vertaalteam en

wensen ze veel vertaalplezier!

 

 

Vertaalteam zoekt vrijwilligers

 

 

HET VERTAALTEAM VAN UNITY ZOEKT EXTRA VRIJWILLIGERS


Unity Nederland heeft een team van vrijwilligers die teksten uit het Engels vertalen in het
Nederlands. Zij vertalen meestal 2 of 3 dagteksten, of een ander tekstgedeelte van Dagelijks Woord, per maand.

Zij sturen hun voorstel voor de vertaling in naar de redactie van Dagelijks Woord.

De redactie is verantwoordelijk voor de uiteindelijke tekst die in de boekjes verschijnt.

Vertalers leveren een voorstel voor vertalingen aan, nadat ze zich eerst grondig in de tekst hebben verdiept.

Vertalers krijgen meestal twee weken de tijd om hun vertaling aan te leveren. Omdat de boekjes eens per twee maanden verstuurd worden, is het niet mogelijk om de vertalingen gelijk over de maanden te verspreiden. Er liggen steeds twee vertaaltaken dichter bij elkaar, waarna een langere rustpauze valt. De omvang van het vertaalwerk is dus niet heel groot. Maar het werk vraagt wel serieuze aandacht en een goede taalvaardigheid, zowel in het Engels als (en vooral) in het Nederlands.

Het werkt goed om het vertaalwerk in twee fasen te doen: eerst een ruwe exacte vertaling; daarna het omvormen tot een mooie Nederlandse tekst, zodat het niet meer ’ʹvertaald Engels’ʹ is.


Het vertalen van Unity dagteksten is heel inspirerend werk.

Je verbindt je op een dieper niveau met de Unity-­visie.

Vertalers ervaren dit vaak als een verrijking.
Unity Nederland zou graag enige versterking krijgen voor het vertaalwerk.

Als onze toelichting u aanspreekt, nodigen wij u graag uit om het gewoon eens te proberen.

Dan kunt u ervaren of het u bevalt.

 

Wilt u eens een poging wagen, stuur dan een email naar info@unitynederland.nl of bel of spreek een boodschap in op het Unity telefoonnummer: 030-­2963888 en wij nemen op de manier zoals u wilt, contact met u op, per telefoon of per email.

Hartelijke groet van het team van Unity Nederland.